English Baszk Észt Filippínó Finn Német Haiti kreol Izlandi Indonéz Ír Norvég Lengyel Spanish Szuahéli Svéd Vietnami
Home Főoldal Epistle of Christ Jesus Levél Krisztus Jézus Prophecies of Ezekiel Próféciák Ezékiel
Prophecies of Ezekiel Próféciák Ezékiel | Print | | Nyomtatás |
Friday, 14 May 2010 00:00 Péntek, május 14, 2010 00:00

According to the grace of God , to all people that can hear, let them hear. Szerint az Isten kegyelme, hogy minden ember, aki hallja, hallja.

On December 12, 2010, war will take place between Israel and the Arabs. December 12-én 2010-ben, a háború között kerül sor Izrael és az arabok.   This has been prophesied in the book of Ezekiel, Chapter 1:1-2. Ezt prófétált Ezekiel könyvében, 1. fejezet: 1-2.

Let us look at the first two verse, as this shall reveal the time when the war that shall take place. Nézzük az első két vers, mivel ez az mutatják az idő, amikor a háború, hogy el kell végezni.

1 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month , in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God. 1 Most lőn a harmincadik esztendőben, a negyedik hónapban, az ötödik nap a hónap, mint én a foglyok közt a Kébár folyó mellett, hogy a mennyek megnyíltak, és láttam isteni látomás.

2 In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, 2. Az ötödik napján, a hónap, ami a király ötödik esztendejében Joákin fogságba


In order to understand what is written in Ezekiel 1:1-2, that when considering the fourth month, in the fifth day, as this will reflect the Hebrew calendar, in which there is 30 days to a month , and 360 days to a year. Ahhoz, hogy megértsük, mi van írva Ezékiel 1: 1-2, hogy ha figyelembe vesszük a negyedik hónapban, az ötödik nap, mivel ez tükrözi a héber naptár, amelyben van 30 nap, hogy egy hónap, és 360 nap a év.     Since the beginning of the year falls on September on the Hebrew calendar, when you add four month, you come to the month of December . Mivel az év elején esik szeptember a héber naptár, ha felveszi a négy hónapban, akkor jön a december hónapban.   Now as the first of December, called the first of Tevet, this again being in the Hebrew calendar is associated on the 8th day to the Gregorian and when we add five days, we now have December 12, 2010 . Most, hogy az első a decemberi, az úgynevezett első Tévét, meg újra, hogy a héber naptár jár a 8. napon a Gergely és amikor hozzá öt nap, most már 2010 December 12.   This is to further confirm this war which is written as "the year of captivity" in the second Ennek célja, hogy tovább erősítse a háború ami meg van írva, mint "az év fogság" a második   verse, so that from the time of captivity to the time of the abomination of desolation, which is December 1, 2014, you come to the fifth year which shall is also the time when war will take place in 2010. vers, hogy az idő a fogságból, hogy az idő a pusztító utálatosság, mely december 1, 2014, akkor jön az ötödik év, mely egyben az idő, amikor a háború kerül sor 2010-ben.

Now on the day of the Abomination of Desolation which is on December 1, 2014, Ezekiel saw four living creatures, and each had four faces and four wings. Most a nap az a pusztító utálatosság, amely december 1-jén 2014 Ezekiel látta négy élőlény, és minden négy arca és négy szárnya.   This begins to describe the Ark of the Covenant, as written, and not describing as an angel as many now once thought they understood, written in Ezekiel 1:5-6: Ezt kezdi leírni a Frigyláda, az írott, és nem írja le, mint egy angyal, mint sok már korábban gondolták, hogy megértették, írva Ezékiel 1: 5-6:

5 Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. 5. Szintén ki annak közepette jött a hasonlóság a négy élőlény. And this was their appearance; És ez volt a megjelenése; they had the likeness of a man. voltak a hasonlóság egy férfi.

6 And every one had four faces, and every one had four wings. 6. És minden négy arca, és minden egy négy szárnya.


Now these living Most ezek az élő creatures, described by Ezekiel, that their feet were straight and the bottom looked like a sole of a calf's foot, which describes more like the legs of a table, having just the hoof of the calf and being straight, sparkling like brass because of the gold color, and thus even a greater description of the Ark of Covenant, as written in Ezekiel 1:7. lények által leírt Ezékiel, hogy a lába egyenes és az alsó nézett ki, mint egy egyetlen egy borjú lábát, amely leírja inkább a lába egy tábla, amely csak a pata a borjú és egyenes, pezsgő, mint a réz, mert a arany szín, és így még nagyobb leírását Ark Covenant, ahogy írva Ezékiel 1: 7.  

7 And their feet were straight feet; 7 És lábaik egyenes lábak, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. és az egyetlen a lábuk volt, mint az egyetlen egy borjú lábát: és úgy csillogott, mint a színes csiszolt sárgaréz.


Now these living creatures had four wings and two covered their bodies and two wings touching each one another to form a square, and they were joined to one another with these wings as written in Ezekiel 1:8-9, that their bodies was facing toward the edge of the Ark of Covenant, that even the wings did touch one to another, forming a box , as confirming the description of the Ark of Covenant, less anyone should think this was describing some eternal angel or a cherubim, but in truth it is the physical description of the Ark of Covenant. Most ezek az élőlények négy szárnya és két fedett testüket és a két szárny összeérnek egymással alkotnak egy négyzet, és csatlakoztak egymáshoz ezeket a szárnyakat, mint írva Ezékiel 1: 8-9, hogy a testek felé néz szélén Ark Covenant, hogy még a szárnyak sem érjen egymáshoz, amely egy doboz, mint megerősíti a leírását Ark Covenant, kevésbé valaki kell gondolni ezt leírja valami örök angyal, vagy a kerubok, de az igazság az, a fizikai leírása ládája szövetség.   For even so, that because this was an actual physical Ark of Covenant, that they did not even move, as Ezekiel described as they turned not when they went. A még így is, hogy azért, mert ez volt a tényleges fizikai ládája Szövetség, hogy nem is mozog, ahogy Ezekiel le nem fordulnak, amikor mentek.

8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; 8. És volt a kezében egy férfi szárnyaik alatt négy oldalukon; and they four had their faces and their wings. és ők négyen az arcukat és a szárnyukat.

9 Their wings were joined one to another; 9. A szárnyak csatlakoztak egymásnak; they turned not when they went; nem fordulnak, amikor mentek; they went every one straight forward. mentek mindenki egyenesen előre.


They also had four faces, and as you can also recall how the Ark of the Covenant was made, written in Exodus 25:20 as having faces that was toward another on the opposite side, that the faces were made of beaten gold to form the faces, as one next to the other, as how you would see this in a 2-D image as molded when they created the Ark of Covenant, and written in Ezekiel 1:10, to even confirm more so, that this is the description of the Ark of Covenant, that the faces was placed next to one another, side by side as a face of a man and a face of a lion , then on the other side, a face of an ox and an eagle . Ők is volt négy arca, és ahogy akkor is emlékszem, hogy a Frigyláda készült, írt Exodus 25:20 mint amelyek arcokat, ami felé a másik a másik oldalon, hogy az arcok készült vert aranyból alkotják a arcok, mint az egyik mellé a másik, hogy hogyan látnánk ezt a 2-D képet, öntött, amikor létrehozta az Ark Covenant, és írt Ezékiel 01:10, még megerősíteni inkább úgy, hogy ez a leírás Az Ark Covenant, hogy az arcok került egymás mellé, egymás mellett, mint egy arc egy férfi és egy arc egy oroszlán, majd a másik oldalon, egy arc egy ökör és egy sas.

10 As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; 10. Ami a hasonlóság az arcukat, akkor négy volt az arca egy férfi, és az arca egy oroszlán, a jobb oldalon: és négy volt az arca egy ökör a bal oldalon; they four also had the face of an eagle. ők négy is volt az arca egy sas.


Now is the time that we will now understand, will believe even more so, that which is described hereafter, that this Ark of Covenant, that when it was pushed and went, that when this Ark was being placed back into the tabernacle, that when it did not change direction, because Ezekiel was describing a physical Ark of Covenant. Most van itt az idő, hogy mi lesz most már érthető, akkor hiszem, még inkább, hogy ami itt leírt, hogy ez Ark Covenant, hogy amikor tolt, és ment, hogy amikor ez a bárka volt, hogy helyezzük vissza a hajlékot, hogy ha nem irányt váltani, mert Ezékiel írta le a fizikai ládája szövetség.   For you have to imagine yourself in the time of Ezekiel, that when he saw this vision, he thought and believed that they were some living creatures, as he has never seen the Ark of Covenant, but upon seeing wings and of such, can only describe it as a living creature according to Ezekiel, but instead this was a description of the physical Ark of Covenant in today's time. Mert van, hogy képzelje el, az idő Ezékiel, hogy amikor meglátta ezt a jövőképet, gondolta, és úgy gondolták, hogy ők valami élőlény, ahogy még soha nem látott a ládája Covenant, de látva szárnyait, és az ilyen, csak leírni, mint egy élőlény szerint Ezékiel, hanem ez volt a leírása a fizikai Ark Covenant a mai időben.

Now because this Ark of Covenant was being shown in Israel as it was discovered during the war, as there was lights shining upon the Ark and flashes of lightning's which were the photographers taking the pictures , but Ezekiel describes them as flashes of lightning, as thus Ezekiel then describes as lamps going up and down, as to describe a probing light in this time , for even more so, that Ezekiel also saw what he describe as to this time as was on TV , which we can see Ezekiel describe as the Ark having run and returned as of a flash, because the Ark was being put on display, as it is written according to the vision of Ezekiel 1:13-14. Most azért, mert ez a bárka a Covenant-t mutatott izraeli kiderült, a háború alatt, mert nem volt világítás ragyog fel a Bárka és a villám által, amelyek a fotósok véve a képeket, de Ezékiel leírja őket villámlás, mivel így Ezekiel akkor írja le például a lámpák megy fel és le, mint leírni a szondázás könnyű ebben az időben, de még inkább, hogy Ezékiel is látta, amit le, mint hogy ebben az időben, mint volt a TV-ben, ami azt látjuk, Ezékiel le, mint az Ark lefutása és vissza, mint a flash, mert a Bárka volt, hogy fel a kijelzőn, ahogy meg van írva szerint a jövőkép Ezékiel 1: 13-14.

13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; 13. Ami a hasonlóság az élőlények, az olyan volt, mint égő parazsat a tűz, és mint a megjelenése lámpák: ment fel és le között az élőlények; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. és a tűz volt világos, és a tűzből kimenének villám.

14 And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. 14 És az élőlények futott, és vissza, mint a megjelenése a villám.


When the Ark of Covenant was first made, it was meant to be carried in those time written of old as written in the old testament, but because when the Ark was found and because it was fragile, the people then placed the Ark on a large ball bearing wheel to push the Ark where it needed to go. Amikor a ládája szövetséget először azt jelentette, hogy kell elvégezni az akkori írott régi ahogy írva az Ószövetségben, hanem azért, mert amikor az Ark találtak, és mert törékeny, az emberek majd azokat az Ark egy nagy golyóscsapágy kerék, hogy álljon az Ark, ahol kellett mennie.

Because when Ezekiel describe the wheel, it was because he never saw any wheels like this in his time, as he describes them as being dreadful looking, and as a wheel inside a wheel as he never saw ball bearing wheels before, and because they were so polished that the ball bearing also reflected the surrounding area, having as how Ezekiel describes it as having eyes round about the wheels, and because the Ark was placed inside the wheels, that the Ark was pushed, that all the wheels went at the same direction and turned not, as written in Ezekiel 1:15-18, thereby describing the physical Ark of Covenant, and not as two circle inside one another, as many once thought they believed. Mert amikor Ezékiel leírja a kereket, hogy azért, mert soha nem láttam olyan kerekek, mint ez az ő idejében, ahogy leírja őket, hogy rettenetes kinézetű, és a kerék belsejében a kerék, amikor nem látta golyóscsapágy kerekek előtt, és azért, mert így csiszolt hogy a golyóscsapágy is tükrözi a környező területet, amelynek miként Ezekiel írja le, mint amely szeme körül a kerekeket, és mivel az Ark került belsejében a kerekeket, hogy az Ark szorult, hogy a kerekek is azonos irány és nem fordulnak, amint írva Ezékiel 1: 15-18, ami leírja a fizikai Ark Covenant, és nem két kör belsejében egy másik, annyi egykor gondolták hittek.

15 Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces. 15. Most, hogy láttam a lelkes állatokra, ímé egy-egy kerék a földön az élőlények, az ő négy arca.

16 The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel. 16. A megjelenése a kerekek és a munkájukat, hasonló vala a színe a Beryl: és négy volt egy hasonlóság: megjelenésük és munkájukat olyan vala, mint a kerék közepén a kerék.

17 When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went. 17 Amikor mentek, mentek fel a négy oldala van: és nem fordulnak, amikor mentek.

18 As for their rings, they were so high that they were dreadful; 18. Ami a gyűrűk, hogy annyira nagy, hogy ezek a szörnyű; and their rings were full of eyes round about them four. és a gyűrűk tele voltak szemekkel köröskörül őket négy.


Again we must imagine ourselves being in the time of Ezekiel, as having never seen anything like this before that he can relate to, but beholding a vision that instead describes the events of the tribulation, and this being the description of the Ark of Covenant. Ismét meg kell képzelni magunkat, hogy az idő Ezékiel, mint aki soha nem láttam ilyesmit, hogy ő is kapcsolódnak, de látván a látást, hogy inkább leírja az eseményeket, a nyomorúság, és mivel ez a leírás a ládája szövetség.

Now to confirm again the description of the Ark of Covenant, because the wheels were attached to the Ark, that wherever the Ark was pushed, all four wheels went , and if the Ark was lifted , the wheels which were attached were also lifted up, as written in Ezekiel 1:19-21, and thus describing a physical Ark of Covenant, and not an angel nor two circles in itself as many thought they once believed. Most, hogy erősítse meg ismét a leírását Ark Covenant, mert a kerekek is csatolt az Ark, hogy bárhol az Ark szorult, mind a négy keréken ment, és ha az Ark emelték, a kerekek, amelyeket csatoltak is felemelte, amint írva Ezékiel 1: 19-21, és így leírja a fizikai ládája Egyezségokmánya, és nem angyal, sem két kört önmagában annyi hitték, egyszer úgy.

19 And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. 19 És mikor az élõlények mentek, a kerekek is általuk: és amikor az élőlények felemelte a földről, a kerekek is felemelte.

20 Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; 20. a hová a lélek volt, hogy menjen, mentek, oda volt a szellem menni; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. és a kerekek is felemelte velök szemben: a szellem az élő teremtmény volt a kerekekben.

21 When those went, these went; 21 Amikor azok mentek, ezek mentek; and when those stood, these stood; és amikor azok állanak vala, ezek is állának, and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. és ha ezek is felemelte a földről, a kerekek is felemelte velök szemben: a szellem az élő teremtmény volt a kerekekben.


Now, as for the firmament, as Ezekiel describes it as a terrible crystal, for in order to understand this, we then must understand why Ezekiel describes this as a terrible crystal. Most, mint az ég, mint Ezekiel írja le, mint egy szörnyű kristály, mert ahhoz, hogy megértsük ezt, akkor meg kell érteni, hogy miért Ezékiel leírja ezt a szörnyű kristály.   This is because Ezekiel can only relate to what he knows at his time, that having never seen plastic before, Ennek oka, hogy Ezékiel csak ahhoz, amit tud az ő ideje, hogy miután soha nem látott műanyag korábban,   he was describing a thick plastic as being not clear, and crackling, as also grayish and clear, and also confirming that this was the description of a thick plastic because it was stretch across the Ark, as how plastic can be looking as being stretched , as written in Ezekiel 1:22-23, that this thick plastic which covered the Ark, even to the wings and head of the Ark , to prevent any accidental damage as it was being pushed back to the tabernacle. ő leírja a vastag műanyag, hogy nem világos, és ropogós, mint szintén szürkés és világos, és azt is megerősítette, hogy ez volt a leírást egy vastag műanyag, mert átfogja az Ark, hogy miként a műanyag is nézett, hogy feszített, ahogy írva Ezékiel 1: 22-23, hogy ez a vastag műanyag, amely fedezte a Ark, még a szárnyak és a vezetője a Ark, hogy megakadályozza a véletlen sérülés, mert volt, hogy szorult vissza a hajlékot.

22 And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. 22 És a hasonlóság az égbolton fejére az élő lény volt, mint a színe a szörnyű kristály, kinyújtotta a fejük fölött felett.

23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. 23. Az égboltozat alatt ki voltak terjesztve a szárnyaik, az egyik a másik felé: minden egy két, amelynek hatálya az ezen az oldalon, és minden egy két, amelynek hatálya azon az oldalon, a testüket.

Now as the Ark of Covenant was pushed, the thick plastic would beat upon the wings, and as air rushed in and over the plastic , it would flap as making a sound like rushing waters and loud bangs like thunders, according to Ezekiel 1:24, and because Ezekiel can only describe what he can relate to in his time as being a prophet of God, that he describe the sound as a voice in heaven, but this is actually the description of physical Ark of Covenant and that the sound was from the plastic beating on the head and wings, and it is not an description of angel, nor it be from a certain heaven, nor it be the voice a of God as Most, hogy a bárka a Covenant szorult, a vastag műanyag verte fel a szárnyakat, és a levegő rohant és több mint a műanyag, akkor fékszárny, mint hogy a hang, mint a rohanó víz és hangos frufru, mint a mennydörgés, szerint Ezékiel 01:24 , és mivel Ezekiel csak leírni, hogy mit is kapcsolódnak a maga idejében, mint Isten prófétája, hogy írják le a hangot, mint a hang a mennyben, de ez valójában a leírása fizikai Ark Covenant, és hogy a hang a a műanyag dobogó a fej és a szárnyak, és ez nem egy leírást angyal, sem azt, hogy egy bizonyos ég, sem azt, hogy a hangja egy az Isten, mint   many once thought they believed. sok egykor gondolták hittek.

24 And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings. 24 És mikor mentek, hallottam a zajt a szárnyukat, mint a zaj nagy vizek, mint a hangja, a Mindenható, a hang a beszéd, mint a zaj egy gazda: ha álltak, azok cserbenhagyták a szárnyukat.


Now when the Ark of Covenant was pushed and placed back inside the tabernacle when it stopped, the noise stopped as written in Ezekiel 1:25, that Ezekiel describes as letting down their wings, because the plastic stopped moving because the wings stopped reflecting through the plastic as moving. Most, amikor a bárka Covenant szorult, és helyezzük vissza a házba a hajlék, amikor megállt, a zaj elhallgatott, írt Ezékiel 01:25, hogy Ezekiel jellemez hagyta le a szárnyaikat, mert a műanyag nem mozog, mert a szárnyak megállt tükrözi a műanyag a mozgó.   And again, to confirm that this is the description of the physical Ark of Covenant, and not as being a voice of God , but instead the sound coming from the movement of the plastic. És ismét, hogy erősítse meg, hogy ez a leírás a fizikai Ark Covenant, és nem mint egy Isten hangját, hanem a hallható hang a mozgását a műanyag.

25 And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings. 25 És ott volt a hang az égbolt volt a fejük fölött, amikor felállt, és hagyta, hogy le a szárnyukat.

Once the plastic covering was removed , as it is written in Ezekiel 1:26 as the firmament that was over their head, that Ezekiel then saw above the plastic, what appears to describing a throne , because Ezekiel can only relate a to what he understand in his time, because since Ezekiel never saw glass before, and Ezekiel was actually describing a glass altar and even to say it was in likeness because Ezekiel also saw a man on the glass, but now we can understand that this is a description of a glass altar which the Abomination of desolation will be placed upon, and this being the virgin idol that shall be revealed to you hereafter. Miután a műanyag burkolatot eltávolították, ahogy meg van írva Ezékiel 01:26, mint az égbolt volt a fejük felett, hogy Ezekiel akkor látta felett a műanyag, amit úgy tűnik, hogy leírja a trónra, mert Ezekiel ugyanis kizárólag a milyen érti az ő idejében, mert hiszen Ezékiel soha nem láttam üveg előtt, és Ezékiel valójában leíró üveg oltár, és még azt mondani, hogy volt a hasonlóság, mert Ezékiel is látta, hogy egy férfi a pohár, de most már meg tudjuk érteni, hogy ez a leírás a üveg oltár, amely a pusztító utálatosság kerül fel, és mivel ez a szűz bálvány, hogy az is kiderült, hogy neked a továbbiakban.

26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. 26 felett az égbolt volt a fejük felett volt a hasonlóság a trónra, mint a megjelenése egy zafír kő: és amikor a hasonlóság a trón volt a hasonlóság, mint a megjelenése egy ember fölé rá.

Now Ezekiel then describe this so called "man" on the glass altar as to be God, but it is not so, but because it was only logical that Ezekiel thought it was a man was and referring to God, but instead , that it is the description of the virgin idol , that it also had fire round about, as you can see in comparison of the virgin idol today, also known as the mother of god, and as having fit this description thereafter in great detail. Most Ezekiel akkor írja le ezt az úgynevezett "ember" az üveg oltárán, hogy az Isten, de ez nem így van, hanem azért, mert ez volt az egyetlen logikus, hogy Ezékiel azt hitte, hogy a férfi volt, és az Istenre utaló, hanem, hogy az a leírása a szűz bálvány, hogy szintén tűz körül, mint látható, összehasonlítva a szűz bálvány ma is ismert, mint a Szűzanya, és mivel illik ez a leírás azután nagy részletességgel.   That this so called fire covering from bottom to top that it encircles the virgin idol as round and about , thus again describes the virgin idol as written in Ezekiel 1:27, for even the color being amber, concerning this fire even describes the virgin idol, this being the Abomination of Desolation, the Babylon Harlot . Az, hogy ez az úgynevezett tűz, amely alulról felfelé, hogy körbefogja a szűz bálvány kerek, és a, így ismét bemutatja a szűz bálvány ahogy írva Ezékiel 01:27, még a színe pedig sárga, erről a tűz még írja a szűz bálvány , mivel ez az a pusztító utálatosság, a Babilon parázna.

27 And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. 27 És láttam, ahogy a színe sárga, mint a megjelenése a tűz körül belül, a megjelenése derekának akár felfelé, és a megjelenése derekának akár lefelé, láttam, mintha a megjelenését a tűz, és volt fényesség köröskörül.

Even more so, that this statue, this being the virgin idol as having also the description of a bow, as Ezekiel describes this bow, but it is known as a crescent moon as this bow was also inside a cloud on a day of rain, even in great detail as grayish in color as a day of rain as it is written in Ezekiel 1:28, and this clearly describes the virgin idol in today's time , and also describing as this man on top of the glass, being the virgin idol has in likeness of the glory of the LORD, but it was not, according to Ezekiel, and because Ezekiel mention a man, it is only because in his time , he never perceived that a woman can be describe as a god. Annál is inkább, hogy ez a szobor, mivel ez a szűz bálvány, mint amelyek szintén a leírását íj, mint Ezékiel leírja ezt íj, de az ismert, mint a félhold, mivel ez íj volt belül is a felhő a nap az eső, még részletesen szürkés színű, mint a nap az eső ahogy meg van írva Ezékiel 01:28, és ez egyértelműen leírja a szűz bálvány a mai időben, valamint leírja, mint ez az ember a tetején az üveg, hogy a szűz bálvány van a hasonlóság a dicsőség az Úrnak, de nem volt, szerint Ezékiel, és mivel Ezékiel beszélve az ember, hogy csak azért, mert annak idején, soha nem érzékelt, hogy egy nő is lehet leírni, mint egy isten.

28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. 28. Mivel a megjelenése az íj, ami a felhő a nap az eső, így volt a megjelenése a fényesség köröskörül. This was the appearance of the likeness of the glory of the L ORD . Ez volt a megjelenése a hasonlóság a dicsőség az L Rend. And when I saw it , I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. És amikor láttam, estem az arcomon, és hallottam egy hangot az egyik, hogy szóla.

Now once the Abomination , this being the virgin idol, that has been placed on the glass altar, that Satan, will enter into the Pope and possess him, which shall become the antichrist that will begin the last 3 1/2 years of the tribulation on December 1, 2014, and hereafter you will understand that through the visions of Ezekiel, he shall hear what the Pope shall hear as written in Ezekiel 2:1-2. Most, ha a förtelmes, mivel ez a szűz bálvány, hogy került be az üveg oltárán, hogy a Sátán, belép a pápa, és rendelkeznie kell őt váló az Antikrisztus, hogy megkezdi az elmúlt 3 1/2 éves a nyomorúság december 1-jén 2014 és a továbbiakban meg fogja érteni, hogy a látomások Ezékiel, ő hallja, amit a pápa meghallják ahogy írva Ezékiel 2: 1-2.

 

1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. 1 És monda nékem: Embernek fia áll a te láb, és szólok néked.

2 And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. 2. És lélek jöve belém, mikor szólt hozzám, és engem az én lábaimat, hogy én hallottam, hogy szólt hozzám.

 

Now when satan, who shall possess the pope and hereby will call the pope as the Son of man, and orders the Pope, this now being the antichrist, to preach to Israel a certain book, as Most, amikor a Sátán, aki rendelkezik a pápa, és ezáltal hívja a pápa, mint az Emberfia, és elrendeli a pápa, ez most az Antikrisztus, hogy hirdessék Izraelnek a bizonyos könyvet, mint   you will soon be revealed , as written, describing the Book of Revelation. hamarosan kiderült, az írott, leírja a Jelenések Könyve.

Satan tells the Pope to eat of this book of revelations as having the description of this book written in Ezekiel 2:8-10 as describing as to the eating of the scroll in similarity to what is written in the book of revelation, and is told to preach the book of revelation to Israel, as this again describes the book as having filled with lamentations and mourning and woes, as this is also written and also describe in similitude of the book of revelation , as having within and without of judgment and woes, as in all the pages are filled with woes . Sátán azt mondja a pápa, hogy eszik e Jelenések könyve, mint amelyek a leírása ez a könyv íródott, Ezékiel 2: 8-10, mint leírja, hogy az evés a tekercset hasonlóság mi van írva a Jelenések könyvében, és azt mondta, hogy hirdessék a Jelenések könyvében, hogy Izrael, mivel ez ismét írja a könyv, mint aki tele Jeremiás siralmai és a gyász és a bajok, mivel ez is írt, valamint leírja a hasonlóság, a Jelenések könyvében, mint amelynek keretében nélkül az ítélet és bajok , mint minden az oldalak tele vannak gondok.   Now being of understanding and receiving wisdom, we can now perceive that this is describing the book of revelation. Most a megértés és a fogadó bölcsesség, most már látják, hogy ez írja le a Jelenések könyve.

8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; 8 Te pedig, embernek fia, halld, amit mondok néked; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. Ne te pártos mint ez a pártos ház, nyisd a te szádat, és egyed, hogy adok neked.

9 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; 9 És látám, és ímé, egy kéz küldtek hozzám; and, lo, a roll of a book was therein; és ímé, egy tekercs egy könyv volt benne;

10 And he spread it before me; 10 És terjedt előttem; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. és azt írták, belül és kívül: és ott volt írva abban siránkozás, a gyász és a bánat.

Again to confirm, the similarity as to describe the book of revelation , that the Pope will eat of the book of revelation, as told by satan , that the pope was to eat the scroll as to teach it, describing again written also in the book of revelation, as of the scroll , when eaten, that it will tasted as honey in the mouth, as Ismét megerősíti, a hasonlóság, hogy leírja a Jelenések könyvében, hogy a pápa fogja enni a Jelenések könyvében, mint mondta, a Sátán, hogy a pápa volt, hogy enni a tekercset, hogy tanítsa meg, amely leírja újra írt is a könyvben A kinyilatkoztatás, mint a görgetés, amikor ettem, hogy ez íze, mint a méz a szájban, mint written in Ezekiel 2:3. írt Ezekiel 2: 3.

3 And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. 3 És mondá nékem: Embernek fia, mert te has enni, és töltse bensődet ezzel tekercs adok neked. Then did I eat it ; Akkor nem eszem meg; and it was in my mouth as honey for sweetness. és ez volt az én számban, mint az édes méz.

Because the people of Israel do not believe in the book of revelation, because they did not believe even upon the name of Jesus Christ Mert Izrael népe nem hisznek a Jelenések könyvében, mert nem hiszem, még fel a Jézus Krisztus nevét   to be saved by grace, that the Jewish people never believed on the Son of God, that the people of Israel did not hearken and would not believe the Pope because beforehand, Israel once believed upon the Pope as the messiah, but now because of the placing of the Abomination of Desolation that their eyes are now open, that the people of Israel do not believe in the virgin idol kell menteni a kegyelem, hogy a zsidó nép soha nem hitt az Isten Fia, hogy Izrael népe nem hallgattak, és nem hisznek a pápa, mert korábban, Izrael egykor hitték fel a pápa, mint a Messiást, de most azért, mert a elhelyezése a pusztító utálatosság, hogy a szeme nyitva, hogy Izrael népe nem hisznek a szűz bálvány as they now they will go against the pope, mivel most megy a pápa ellen,   and the people of Israel now realize that the Pope is now és Izrael népe már észre, hogy a pápa már   the antichrist as written in Ezekiel 2:11 that Israel will now understand. az antikrisztus mint írva Ezékiel 02:11, hogy Izrael most már értem.

And now because Israel would not hear nor forbear, that satan then tells the Pope to go and also preach the book of revelation to his people, which would be the catholic churches, as being the children of thy people, as written also of Ezekiel 3:11. És most, mert Izrael nem hallani sem tűr, hogy a Sátán akkor mondja a pápa, hogy menjen és hirdesse a Jelenések könyvében, hogy népét, ami a katolikus egyház, mint a te néped fiai, mint írott is Ezékiel 3 : 11.

11 And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord G OD ; 11 És menj, menj el őket a fogságból, egészen a te néped fiai, és szólj nekik, és mondd meg nekik: Így szól az Úr G OD; whether they will hear, or whether they will forbear. vagy hallják, vagy hogy hallják.

And this is what the Pope will command his false prophets to say, as this being the 144,000 priest that are virgins as liken unto the catholic priest that follows the Lamb, as this being describe and written in the book of revelation as to the similitude to the prophecies of Daniel as the last beast as having 10 horns, as 3 were broken, the last beast as thus describing the lamb as having 7 horns, that these priest will follow the lamb everywhere it went as being the antichrist , that these false prophets will say to the people that because no warning was made of the pre- rapture that without warning, thus deceiving the people in the midst of the tribulations, and because the false prophets preached the book of revelation as the end is coming and judgment was at hand, that if anyone wants to live or És ez az, amit a pápa parancsol a hamis próféták azt mondani, mivel ez volt az 144000 pap szüzek mint vonatkoztatjuk egészen a katolikus pap, hogy követi a Bárányt, hogy ezt a szabályt írja le, és írt a Jelenések könyvében, hogy a hasonlóság, hogy a próféciák Dániel, mint az utolsó állat, mint amelyek 10 szarva, mint 3 volt törve, az utolsó állat ily módon leírja a bárány, mint amelyek a 7. szarva, hogy ezek a pap követik a Bárányt, mindenhol ment, hogy az Antikrisztus, hogy ezek a hamis próféták azt mondják az embereknek, hogy azért, mert nincs figyelmeztetés készült előtti elragadtatás, hogy figyelmeztetés nélkül, így becsapják az embereket a közepén a megpróbáltatások, és azért, mert a hamis próféták hirdették a Jelenések könyve, mint a végén jön, és ítélet volt viszont, hogy ha valaki azt akarja, hogy élő vagy be delivered, that is to be raptured, that their blood by their own hands is required , thus this describe what many will do, in such that this abomination of desolation will be unto many who will committing suicide, as written in Ezekiel 3:18-21, and many will die upon the name of Jesus, because even these false prophets speak of Jesus and they will even do to themselves as to take their own lives, being also deceived and deceiving many. kell szállítani, hogy kell elragadtatnak, hogy a vér a saját kezükbe van szükség, így ez írja le, amit sokan fognak tenni, az, hogy ez a pusztító utálatosság lesz sokaknak, akik az öngyilkosság, ahogy írva Ezékiel 03:18 -21, és sokan halnak fel a Jézus nevét, mert még ezek a hamis próféták beszélnek Jézus, és akkor is azért, hogy magukat, hogy a saját életüket, hogy megtévesztették megtévesztő sok.

18 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; 18 Ha ezt mondom a hitetlennek: Te halnod; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; és te adsz neki, hogy ne figyelmeztető, sem beszélsz, hogy figyelmeztesse a gonosz az ő gonosz útjáról, hogy megmentse az életét; the same wicked man shall die in his iniquity; ugyanaz a gonosz ember meghal a maga vétkéért; but his blood will I require at thine hand. de vérét kívánom meg kezedet.

19 Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; 19 De ha te figyelmeztet a gonosz, és ő meg nem tért gonoszság, sem az ő gonosz útjáról, ő meghal a maga vétkéért; but thou hast delivered thy soul. de te megmentetted a te lelkedet.

20 Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; 20. Ugyanígy, ha egy igaz ember õ pedig az ő igazságát, és kötelezzék el gonoszságot, és feküdtem botránykövet előtte, meg kell halnia: mert te nem adott neki figyelmeztetés, akkor meghal a bűne, és az ő igazságát, a melyet kész nem emlékezett; but his blood will I require at thine hand. de vérét kívánom meg kezedet.

21 Nevertheless if thou warn the righteous man , that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; 21. Mindazonáltal, ha te figyelmeztet az igaz ember, hogy az igaz bűn nem, és igenis nem bűn, élvén él, mert ő figyelmeztetett; also thou hast delivered thy soul. is te megmentetted a te lelkedet.

From henceforth , at the time of the Abomination of Desolation, many people will die because they were preached the book of revelation by the false prophets, to strike in fear , so that no man desires to be left behind into the judgments , as many people feared what is written in the doctrine of demons , this being the book of revelation, that it is also confirmed in Psalm 115, written as those who cries out unto God that they be not left behind, because to many people who are deceived believing in the book of revelation and into a false Mostantól fogva idején a pusztító utálatosság, sokan fognak meghalni, mert ők hirdették a Jelenések könyve a hamis próféták, a sztrájk a félelem, hogy senki sem akarja, hogy maradjon az ítéletek, mint sok ember félt, mi van írva a doktrína a démonok, mivel ez a Jelenések könyvében, hogy azt is megerősíti a Zsoltárok 115. írt mint azok, akik kiált Istenhez, hogy azokat nem maradt, mert a sok ember, aki megtévesztette hinni a Jelenések könyve, és egy hamis   pre-rapture. pre-elragadtatás.

Now hereafter, the antichrist begins to prophesy against Israel of the last battle of Armageddon because they did not believe in him, and also as written in Psalm 118, that Israel should now trust in God, and not in man. Most a továbbiakban, az Antikrisztus elkezd prófétálni Izrael ellen az utolsó csata Armageddon, mert nem hisznek neki, és úgy is, mint írva 118. Zsoltár, hogy Izrael most Istenben, és nem az ember.

And because Israel held the pope captive for a certain time when he was brought in for questioning in order to reprove the pope, because Israel wanted to lay blame on the Pope for causing the abomination of desolation, in which he told the people to commit suicide as it is written in Ezekiel 3:25-26. És mivel Izrael tartotta a pápa fogságban egy bizonyos idő, amikor hozták a kihallgatás céljából megfeddi a pápa, mert Izrael akarta hibáztatni a pápa okozó a pusztító utálatosság, amelyben azt mondta az embereknek, hogy öngyilkosságot követ el amint meg van írva Ezékiel 3: 25-26.

25 But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: 25 De te, embernek fia, ímé ők fel zenekarok rajtad, és meg kell kötni téged velük, és nem mégy ki közülük:

26 And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. 26 És teszem a te nyelved ragaszkodik a tető a te szádból, hogy te leszel buta, és nem leszel az feddõzõ férfiú, mert õk pártos ház.

That the days prophesied of this last battle of Armageddon by the antichrist is told of 390 days, as we can also now understand that why there are 30 days added Hogy a napok megjövendölte ezt az utolsó csata Armageddon az Antikrisztus azt mondta a 390 napot, ahogy mi is, most már értem, hogy miért van 30 nap hozzá   in the prophecy of Daniel that it requires 1290 days from the day of the Abomination of Desolation to the end of the tribulation , and thus we now understand why Daniel prophesied of 1290 days instead of 1260, as written in Ezekiel 4:5. A Dániel, hogy előírja 1290 napon a pusztító utálatosság, hogy a végén a nyomorúság, és így most már értem, miért Dániel megjövendölte 1290 nap helyett 1260, ahogy írva Ezékiel 4: 5.

5 For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel. 5. Mert lefektették rajtad az év gonoszságuk szerint a napok száma, háromszázkilenczven napig, helybõl viseli a gonoszság az Izráel házának.

 

Now as for the rest of the chapters unto chapter 7, we can now see and understand that as it is written in Ezekiel 7:2-4 that the end is coming for the antichrist, and judgment is coming upon the world, and even upon satan, as now we see that now God is now speaking against the world of unbelievers and also delivering judgment to the antichrist. Most, hogy a többi fejezetek vala 7. fejezet, most már látni, és megérteni, hogy amint meg van írva Ezékiel 7: 2-4 a vége jön az Antikrisztus, és az ítélet jön a világra, és még fel Sátán, mint most azt látjuk, hogy most Isten most beszél a világ ellen a hitetlenek és hozott ítéletet az Antikrisztus.

2 Also, thou son of man, thus saith the Lord G OD unto the land of Israel; 2 És te, embernek fia, így szól az Úr G OD vala az Izráel földje An end, the end is come upon the four corners of the land. A végén, a végén jött fel a négy sarkából a föld.

3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations. 3. Most jön el a vég rajtad, és én küldök haragomat reád, és megítéli téged szerint te hogyan, és vetem reád minden te útálatosságait.

4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the L ORD . 4 És az én szemem nem kíméli néked, sem meg van kár: de én megfizetek te módon rajtad, és a te tetteid nyilvánvalóvá válnak körödben: és megtudjátok, hogy én vagyok az L Rend.

 

Now for they who indeed that have escaped, and have endured even to the 1290 days are written in Ezekiel 7:16-18 Most azok, akik valóban, hogy megszökött, és kitartást még a 1290 nap van írva Ezékiel 7: 16-18

 

16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. 16. De, hogy a menekülési őket kell menekülni, és lesznek a hegyeken, mint a völgyek galambjai, mindegyik gyász, kiki vétke miatt.

17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water. 17. Minden kéz kell gyenge, és minden térd gyenge, mint a víz.

18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; 18. Azt is öltözzetek magukat zsákba, és horror terjed ki azokat; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads. és szégyen legyen minden arc, és a kopaszság az összes olyan fejüket.

 

Now for the rest of the verses here after in chapter 7, even more so you can now understand also of the prophecies written also in Psalm 118, describing the last battle of Armageddon and of the final judgments of God, against the world of unbelievers unto the end of Most a többi versek után itt a 7. fejezetben, még inkább így már értem is a próféciák írt is a Zsoltárok 118., leírja az utolsó csata Armageddon és a jogerős ítéletek Isten, a világ ellen a hitetlenek vala végére Chapter 7 of Ezekiel, as you have heard before that the antichrist as being the horn will be tied to the horns of the altar, written in Psalm 118, and of concerning after the tribulations are over as written in Matthews concerning the son of man, that the people shall mourn as it is written in Ezekiel 7:27. 7. fejezet Ezékiel, ahogy már hallott, hogy az Antikrisztus, hogy a kürt lesz kötve a szarvait az oltár írt Zsoltárok 118., és a vonatkozó utáni megpróbáltatások több mint ahogy írva Matthews vonatkozó az embernek fia, hogy a nép siratja ahogy meg van írva Ezékiel 07:27.

27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; 27. A király gyászolni, és a fejedelem kell öltözve elhagyatottság, és a kezét az emberek a föld nyugtalankodjék: teszek nekik, miután az utat, és aszerint, hogy azok a sivatagok fogom megítélni őket; and they shall know that I am the L ORD . és megtudják, hogy én vagyok az L Rend.

 

I pray that you will be prepared and understand the things which is to come , so that you can prepare against the last half of the tribulation and to endure unto the end , so that you shall become the Elects of Christ Jesus . Azért imádkozom, hogy akkor kész, és megérteni a dolgokat, ami jönni fog, így készíteni ellen az utolsó felében a nyomorúság, és mindvégig megmarad, így válik az megválasztja a Krisztus Jézusban.

All wisdom and understanding be with you in Christ Jesus the Lord . Minden bölcsesség és megértés legyen veled Jézus Krisztusban az Úr.